SWYM-MWYS | Conférence sur Alice

"On devrait écrire un livre sur moi, ça, oui !" — Alice Le Département d'anglais et le Service du Doyen de la Faculté de Traduction et d'Interprétation de l'Université de Mons (Belgique) ont le plaisir de vous inviter à soumettre vos propositions de contributions dans le cadre de leur première conférence conjointe sur Alice's Adventures … Continue reading SWYM-MWYS | Conférence sur Alice

SWYM-MWYS | Conference on Alice in Wonderland

"There ought to be a book written about me, that there ought!" — Alice The English Department and the Dean's Service of the Faculty of Translation and Interpretation of the University of Mons (Belgium) are delighted to invite proposals for their first joint conference on Alice's Adventures in Wonderland to be held in April 2017. … Continue reading SWYM-MWYS | Conference on Alice in Wonderland

Alice in a World of Wonderlands — Part II: The Books

As I was saying in my previous post, Alice in a World of Wonderlands is quite the heavy thing. At first, its general editor, Jon Lindseth, aimed at roughly 1,000 pages. As it turns out, the three volumes represent a grand total of 2,656 pages of essays on the various translations, back-translations, checklists and many … Continue reading Alice in a World of Wonderlands — Part II: The Books

Ellen Terry and her glorious gown of beetle wings

The Virtual Victorian ("Peer back into the mists of time — for facts, fancies and fabrications about the Victorian era") has just published a lovely post about Ellen Terry's gown made of beetle wings. As Carrollians, the occasion was too good not to mention her friendship with Charles Dodgson. The post by the Virtual Victorian … Continue reading Ellen Terry and her glorious gown of beetle wings